The numerous documentations collected from Hebrew dictionaries do not confirm the possible choice of "šuppîm" (1Chr 7:12), rendered by "erasures", of "muppîm" (Gen 46:12),by "defects", and of "ḥuppîm" (1Chr 7:12),by "fractures", by a copyist which worked in late age to justify difficult reading of manuscript at his disposal. Also the lexicons of post-biblical Hebrew and Aramaic - excepting "šuppîm" - do not give certain elements for a such interpretation. So, those 3 words are re-confirmed as proper nouns, in accordance with the traditional interpretation, attested by criticals too, and present also in all examined Ancient Versions
This contribution argues that the polysemy of the root נבט attested in other Semitic languages, is a...
Text in Hebrew with English SummaryThis research describes nominal patterns with prefixes m and t as...
In LXX Pentateuch, ἀγαπάω always translates the Hebrew verb “ʾāhab.” The only two exceptions are “Yĕ...
The numerous documentations collected from Hebrew dictionaries do not confirm the possible choice of...
Rezumat O problemă de importanţă majoră ce se impune astăzi cu referire la textele biblice, este ce...
As in Pentateuch (Deut 32:15; 33:5.26), the LXX translate “yĕšurũn” in the Prophets (Isa 44:2) and t...
This study is intended to analyze and explain the use of Τέλειος and cognates primarily in the thir...
"A Latin and Hebrew vocabulary" and "An English and Hebrew vocabulary": v. 2, 60, 54 p. at end.Paged...
In the Hebrew Bible the verb sālaḥ, «to remit, to condone», to which forgiveness is related, has a v...
Abstract: There are eighteen instances in the Hebrew Bible in which the word יום, or “day,” is as...
BIBLE. Eliæ prophetæ miraculaBIBLE. Eclogæ seu excerpta e BibliisBIBLE. Lexica epistolarum S. PauliM...
The word "parbār" is a "hapax legomenon" of 1 Chr 26:18, where appears twice. Whereas the first time...
Since Wilhem Heinrich Gesenius published Lexicon Manuale Hebraicum et Chaldaicum in Veteris Testamen...
On the basis of indications provided by the examination of Deut 33:12 – the only occurrence of “yādî...
Among the 520 AB entries of the Liber glossarum, 17 give interpretations of Hebrew, Syriac and Chald...
This contribution argues that the polysemy of the root נבט attested in other Semitic languages, is a...
Text in Hebrew with English SummaryThis research describes nominal patterns with prefixes m and t as...
In LXX Pentateuch, ἀγαπάω always translates the Hebrew verb “ʾāhab.” The only two exceptions are “Yĕ...
The numerous documentations collected from Hebrew dictionaries do not confirm the possible choice of...
Rezumat O problemă de importanţă majoră ce se impune astăzi cu referire la textele biblice, este ce...
As in Pentateuch (Deut 32:15; 33:5.26), the LXX translate “yĕšurũn” in the Prophets (Isa 44:2) and t...
This study is intended to analyze and explain the use of Τέλειος and cognates primarily in the thir...
"A Latin and Hebrew vocabulary" and "An English and Hebrew vocabulary": v. 2, 60, 54 p. at end.Paged...
In the Hebrew Bible the verb sālaḥ, «to remit, to condone», to which forgiveness is related, has a v...
Abstract: There are eighteen instances in the Hebrew Bible in which the word יום, or “day,” is as...
BIBLE. Eliæ prophetæ miraculaBIBLE. Eclogæ seu excerpta e BibliisBIBLE. Lexica epistolarum S. PauliM...
The word "parbār" is a "hapax legomenon" of 1 Chr 26:18, where appears twice. Whereas the first time...
Since Wilhem Heinrich Gesenius published Lexicon Manuale Hebraicum et Chaldaicum in Veteris Testamen...
On the basis of indications provided by the examination of Deut 33:12 – the only occurrence of “yādî...
Among the 520 AB entries of the Liber glossarum, 17 give interpretations of Hebrew, Syriac and Chald...
This contribution argues that the polysemy of the root נבט attested in other Semitic languages, is a...
Text in Hebrew with English SummaryThis research describes nominal patterns with prefixes m and t as...
In LXX Pentateuch, ἀγαπάω always translates the Hebrew verb “ʾāhab.” The only two exceptions are “Yĕ...